-
1 под утро
Большой англо-русский и русско-английский словарь > под утро
-
2 утро
утро с Morgen m 1d; Vormittag m 1 (первая половина дня) наступает утро der Morgen dämmert ( bricht an], es wird Morgen в семь часов утра um sieben Uhr morgens ( früh] под утро gegen Morgen по утрам morgens в одно прекрасное утро eines schönen Morgens, an einem schönen Morgen на следующее утро am näch|sten Morgen с сегодняшнего утра seit heute früh -
3 под
под предлог 1. unter (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) он встал под дерево er stellte sich unter den Baum он стоит под деревом er steht unter dem Baum подо что, под чем worunter под это, под этим darunter что ты под этим подразумеваешь? was verstehst du darunter? 2. (в) in под тенью im Schatten под дождём im Regen под огнём im Feuer 3. (возле) vor, bei, in der Nähe von под Москвой bei Moskau 4. (при) unter под командой unter dem Befehl под руководством unter der Leitung ( der Führung] 5. (о времени) gegen, an (D); vor (D); am Vorabend (накануне) под утро gegen Morgen ему под сорок лет er ist an die vierzig Jahre alt 6. (наподобие) nach Art von под мрамор marmorartig под дуб Eichenholz imitierend 7. (для) für помещение под склад ein Raum für das Lager 8. (в сопровождении о звуках) zu, bei петь под гитару zur Gitarre singen* vi, vt -
4 под
под (подо) предлог 1. с тв. и вин. л. (на вопрос ''куда", "где") дор; поставь чемодан под кровать орн дор чемода орк; лежать под деревом модн дор кевтх; 2. с вин. и тв. п. (при указании на действие) передаётся конструкцией предложения; попасть под дождь хурт бәргдх, хурт цокгдх; 3. с вин. и тв. п. (предназначенный для чего-л.) передаётся послелогами төлә, дор; отвести участок земли под сад сад суулһхин төлә һазр таслҗ өгх; 4. с вин. п. (о времени) алднд, өмн; под утро өрин алднд; 5. с тв. п. (при помоши, благодаря) передаётся падежными аффиксами -ар, -әр; под руководством кого-либо кенә болв чигн һардврар -
5 утро
ср. morning;
morn поэт. в девять часов утра ≈ at nine o'clock in the morning спать долго по утрам ≈ to sleep late in the morning на (следующее) утро ≈ next morning под утро ≈ towards morning;
(на рассвете) at down, at daybreak по утрам ≈ in the morning(s) в одно прекрасное утро ≈ one fine morning утро вечера мудренее ≈ to take counsel with your pillow;
sleep on it! с добрым утром! ≈ good morning! доброе утро! ≈ good morning! утро жизни ≈ the morning of lifeутр|о - с. morning;
пять часов ~а five in the morning, 5 a. m.;
по ~ам in the morning;
(каждое утро) every morning;
на (следующее) ~ the next morning;
доброе ~! good morning!;
с ~а since morning;
(очень рано) first thing in the morning;
он работал с ~а he had been working since morning;
надо пойти на рынок с ~а you must go to the market first thing in the morning. -
6 утро
с.matin m; matinée f ( утреняя пора)в девять часов утра — à neuf heures du matinпо утрам — tous les matins; le matinв одно прекрасное утро разг. — un beau matinс добрым утром!, доброе утро! — bonjour!••утро вечера мудренее погов. — прибл. la nuit porte conseil -
7 утро
с.mattino m, mattina f; mattinata f ( утреннее время)в девять часов утра — alle nove del mattinoпо утрам — di / la mattinaв одно прекрасное утро — un bel giornoс добрым утром!, доброе утро! — buon giorno!; ben levato!•• -
8 утро
снаступает утро — der Morgen dämmert ( bricht an), es wird Morgen -
9 под
предлогподо что, под чем — worunterпод это, под этим — darunter2) (в) in3) ( возле) vor, bei, in der Nähe von4) ( при) unter6) ( наподобие) nach Art vonпод дуб — Eichenholz imitierend7) ( для) für8) ( в сопровождении - о звуках) zu, beiпеть под гитару — zur Gitarre singen (непр.) vi, vt -
10 под
I м. II 1. предлог + В; = подо1) при указании предмета, места, лица, ниже которого направлено действие перев. sotto и лексическими средствамизабраться под одеяло — cacciarsi sotto la copertaвзять под руку — prendere sotto (il) braccioвзять под ручку — prendere a braccettoсидеть, поджав под себя ноги — sedere2) положения, состояния, с гл. "взять", "отдать", "попасть" и т.п. sotto, in, aотдать под суд — far processare; mettere sotto processoвзять под наблюдение — prendere sotto la sorveglianzaотдать под надзор полиции — porrespeciale / in libertà vigilata> попасть под нож хирурга — venir a trovarsi sotto i ferri del chirurgoпоставить мир под угрозу — metterepericolo / a repentaglio> la pace 3) место, к которому направляется кто-л. sotto, presso, nei pressi4) времени, возраста часто со словами "утро", "вечер" и т.п. a, su, versoночь под Рождество — la notte della vigilia di Natale5) на звуки, сопровождающие действие a, con, sottoпеть под гитару — cantare con l'accompagnamento della chitarraписать под диктовку — scrivere sotto dettatura6) на назначение предмета per, aприспособить под склад — adibire a magazzino7) на лицо, предмет, которому подражают, сходство с которым придают a, alla maniera; перев. тж. лексическими средствамипод мрамор — imitazione di marmoпод Репина — alla ( maniera di) Repin8) на то, что служит порукой, ручательством чего-л. su, dietro9) при указании на предмет, к основанию которого направлено действие2. + Т; = подо1) лица, предмета, ниже которого что-л. находится или происходит sotto2) состояния, положения sottoпод руководством кого-л. — sotto la direzione di qdпод защитой закона — sotto la protezione della legge3) причины действия, состояния в значении "в результате", "вследствие" sotto (l'azione di)4) места, около которого что-л. происходит sotto, pressoпод Москвой — sotto / presso Moscaучасток под паром с-х. — terreno a maggese6) на предмет, имеющийся при другом предмете, на признак, выделяющий понятие из других sotto, aписать под псевдонимом — scrivere sotto pseudonimoпонимать, подразумевать и т.п. — con, sottoпод этим я понимаю... — con questo io intendo [voglio dire]под термином "философия" я понимаю... — per termine "filosofia" io intendo... -
11 утро
с.в пять часо́в утра́ — a las cinco (de la mañana)под у́тро — en (cerca de) la madrugadaпо утра́м — por las mañanas, todas las mañanasспать до́лго по утра́м — dormir mucho por la mañanaна у́тро — por la mañanaна сле́дующее у́тро — a la mañana siguienteс утра́ — desde buena mañanaс утра́ пора́ньше разг. — muy por la mañana••у́тро жи́зни — la aurora de la vidaв одно́ прекра́сное у́тро — un buen díaс до́брым у́тром!, до́брое у́тро! — ¡buenos días! -
12 au petit matin
-
13 porytis
под утро -
14 таң алдынан
под утро -
15 reggel
* * *1. сущу́тро сreggeltől estig — с утра́ до ве́чера
2. прилjó reggelt! — до́брое у́тро!, с до́брым у́тром!
у́тромkora reggel — ра́но у́тром
* * *Ifn. [\reggelt, \reggele, \reggelek] утро;\reggel lett — наступило утро; \reggel felé — под утро; egy (szép) \reggelen — в одно (прекрасное) утро; \reggelenként — по утрам; \reggelente sokáig alszik — спать долго по утрам; \reggelenként még hideg van — по утрам ещё холодно; \reggelre — к утру; (holnap v. másnap) \reggelre на утро; на (следующее) утро; jó \reggelt! — доброе утро! с добрым утром!; \reggeltől estig — с утра до вечера; vál. от зари до зари; \reggeltől késő estig — с утра до ночи; IIfagyos \reggel — морозное утро;
hat. утром;korán \reggel felkel — встать рано утром; egyszer \reggel — однажды утром; holnap \reggel — завтра утром; ma \reggel — сегодня утром; másnap \reggel — на (следующее) утро; tegnap \reggel — вчера утром; \reggel nyolc órakor — в восемь часов утраkora/korán \reggel — ранним утром; biz. поутру;
-
16 jutro
утроdobro jutro - с добрым утром, доброго утра, здравствуйте! -
17 rīts
утро; pulksten deviņos rītsā (no rītsa) в девять часов утра; rīt no rītsa завтра утром; rītsos по утрам; uz rītsa pusi под утро; -
18 таҥары jуук
под утро, перед рассветом -
19 Morgen
I m -s, =1) утроder Morgen bricht an ( dämmert, zieht herauf, hebt sich), es wird Morgen — светаетder Morgen leuchtet im Osten, der Morgen kündigt sich im Osten an — восточный край неба посветлел, на востоке светаетjeden Morgen, alle Morgen — каждое утроdes Morgens früh, des Morgens in aller Frühe — рано утром, поутруguten Morgen! — доброе утро!, с добрым утром!am Morgen, des Morgens — утромam nächsten ( den nächsten, den folgenden) Morgen — на следующее утро, утром следующего дняgegen Morgen — к утру, под утроbis gegen Morgen — (всю ночь) до утраvom frühen Morgen an — с раннего утра; спозаранкуder Morgen der Freiheit — заря свободыder Morgen des Lebens — заря ( весна) жизни, утро жизниsie sieht aus wie der frische Morgen — она свежа, как утренняя заря3) уст. восток ( страна света)4) разг. предобеденное время, первая половина дня, утроII n -s, =завтра, завтрашний день, будущееwas wird uns das Morgen bescheren? — что день грядущий нам готовит?III m -s, =sechs Morgen Akkerland — шесть моргенов пашни -
20 асъявыв
(-л-) под утро;асъявылыс кынмавлӧ — под утро бывают заморозки
См. также в других словарях:
под утро — под утро … Русский орфографический словарь
под утро — под у/тро (противоп. под вечер), нареч. Под утро кто то позвонил в дверь … Слитно. Раздельно. Через дефис.
под утро — (уйти) … Орфографический словарь-справочник
Под Утро — нареч. обстоят. времени Перед наступлением утра, ближе к утру. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
под утро — под у/тро … Правописание трудных наречий
под утро — (ближе к утру) … Орфографический словарь русского языка
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
утро — утро, род. утра и допустимо утра; мн. утра, род. утр, дат. утрам и утрам. В предложных и устойчивых сочетаниях: до утра (сидеть, работать, спать и т. п.), с утра (пойти куда либо, начать делать что либо), к утру, под утро (заснуть), пять часов… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке